Mawaru Chikyuu Rondo – France


Version japonaise :

「ん〜 マドモアゼル…俺の愛のロンド楽しまないかい?」

まわるまわる 手をとって まわる地球ロンド
今夜は俺と Voulez-vous danser?

今との出会いに ワインで乾杯
まわるまわる地球で Bonjour!ヘタリア

あーあ 召し上がれ 洗練されたフルコース
あーあ ゆっくりと 重れよう二人の時

まわるまわる 手をとって 輪になってロンド
アントレ食べて ワイン飲んで Chantons bien
まわるのさ地球 俺たちのヘタリア

まわるまわる 手をとって まわる地球ロンド
水の都 ランスで Voulez-vous danser?

歴史を紐解き 見上げる大聖堂
まわるまわる地球で Bonjour!ヘタリア

あーあ 行かないかい 花束抱えて Allez, marchons
あーあ 楽しみだよ 世界中で愛を語ろう

まわるまわる 手をとって 輪になってロンド
夜を越えて 時を越えて Chantons bien
まわるのさ地球 俺たちのヘタリア

いざ行かん 帆に風を受けて進のさ
新しい世界への 航海に出よう

まわるまわる 手をとって まわる地球ロンド
優雅な音楽で Voulez-vous danser?

幸せの魔法 君への Bise
まわるまわる地球で Bonjour!ヘタリア

ほら楽しいだろ 美しい世界へ Bienvenue
ほら そばにおいで
「君さえよければ Bien sûr, je vais bien」

まわるまわる 手をとって 輪になってロンド
皆で一緒に Chantons bien
まわるのさ地球 俺たちのヘタリア

Version en romaji :

「N〜 Madomoazeru… ore no ai no rondo tanoshimanai kai?」

Mawaru mawaru te wo totte mawaru chikyuu rondo
Konnya wa ore to Voulez-vous danser?

Ima to no deai ni wain de kanpai
Mawaru mawaru chikyuu de « Bonjour! » Hetalia
Aaa meshiagare senrensareta furukōsu
Aaa yukkuri to kasareyō futari no toki

Mawaru wamaru te wo totte wa ni natte rondo
Antore tabete wain nonde Chantons bien
Mawaru no sa chikyuu oretachi no hetalia

Mawaru mawaru te wo totte mawaru chikyuu rondo
Mizu no miyako ransu de Voulez-vous danser?

Rekishi wo himotoki miageru taiseidō
Mawaru mawaru chikyuu de « Bonjour! » Hetalia

Aaa ikanai kai hanataba kakaete Allez, marchons
Aaa tanoshimi da yo sekaijū no ai wo katarō

Mawaru mawaru te wo totte wa ni natte rondo
Yoru wo koete toki wo koete Chantons bien
Mawaru no sa chikyuu oretachi no hetalia

Iza yukan ho ni kaze wo ukete susumu no sa
Atarashii sekai e no kōkai ni deyou

Mawaru mawaru te wo totte mawaru chikyuu rondo
Yūga na ongaku Voulez-vous danser?

Shiawase no mahō kimi e no Bise
Mawaru mawaru chikyuu de « Bonjour! » Hetalia

Hora tanoshii daro utsukushii sekai e Bienvenue
Hora soba ni oide
「Kimi sae yo kereba Bien sûr, je vais bien」

Mawaru mawaru te wo totte wa ni natte rondo
Minna de issho ni Chantons bien
Mawaru no sa chikyuu oretachi no hetalia

Version française :

« Dites-moi mademoiselle… que diriez-vous de vous joindre à ma ronde de l’amour ? »

Elle tourne, tourne, main dans la main, la ronde autour de la Terre
Ce soir, avec moi Voulez-vous danser ?
A la rencontre de l’instant présent, vin en main, santé !
Tout autour de la Terre, Bonjour ! Hetalia

Ah ! Appréciez donc ce repas complet et raffiné
Ah ! Paisiblement, prenons au sérieux notre moment à tous les deux

Elle tourne, tourne, main dans la main, formons un cercle, c’est une ronde
Je mange une entrée, je bois du vin Chantons bien
Autour de la Terre, c’est notre Hetalia !

Elle tourne, tourne, main dans la main, la ronde autour de la Terre
A Reims, la capitale de l’eau, Voulez-vous danser ?
La cathédrale dévoile ses mystères et on l’admire
Tout autour de la Terre, Bonjour ! Hetalia

Ah ! Ne nous avancerions-nous pas, bouquet en main ? Allez, marchons
Ah ! J’ai hâte, contons l’amour à travers le monde

Elle tourne, tourne, main dans la main, formons un cercle, c’est une ronde
Par-delà les nuits, par-delà le temps Chantons bien
Autour de la Terre, c’est notre Hetalia !

Ok, on y va ? Poussés par le vent dans les voiles
Partons en voyage vers un nouveau monde

Elle tourne, tourne, main dans la main, la ronde autour de la Terre
Sur cette chanson élégante Voulez-vous danser ?
La magie du bonheur, c’est pour toi une bise
Tout autour de la Terre, Bonjour ! Hetalia

Allez, c’est amusant pas vrai ? Dans ce sublime monde, bienvenue
Allez, viens par là
« S’il s’agit de toi, bien sûr, je vais bien »

Elle tourne, tourne, main dans la main, formons un cercle, c’est une ronde
Tous ensemble Chantons bien
Autour de la Terre, c’est notre Hetalia !

Traduction Oyanachi