Chinese☆Jet


Version japonaise :

Version en romaji :

Version française :

「あいやー、酔蟹ぐるぐる巻きにしてたら
一寸(ちょっと)遅れたあるよ、行くあるー!」せいいっぱいの声で ニーハオ!中国ある!
地球(ほし)を飛び出すある チャイニーズ☆ジェット
せいいっぱい踊るある ハイヨー! ハイヨー!
アクションは我に任せるあるよ ヘタリア

宇宙の旅の話
美國(アメリカ)の映画を
うちで見てきたある
もうベテランある!

新しい出会いは
リアオ ブー チー! リアオ ブー チー!
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア

気の流れ辿って ニーハオ!中国ある!
方向占う チャイニーズ☆ジェット
結果次第で チウバ! チウバ!
なんだか妖気を感じるあるよ  ヘタリア

宇宙船と遭遇ある!
テーブルいっぱいの
料理と紹興酒で
歓迎するある☆

「一個30ドルある!」

言葉が違っても ブーザイイー! ブーザイイー!
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア

「お前ら…エチゼンクラゲみてぇある!」

何が出てきても 驚かないある
長生きの我と
一緒に歌うある!

「1,2,3,一起唱」

都 来 米 法 索 拉 西 都 来

声を合わせて ニーハオ!中国ある!
地球(ほし)が近づくある チャイニーズ☆ジェット
スピードをあげて ハイヨー! ハイヨー!
弟子たちが帰り待ってるあるよ ヘタリア

記念品になりそうな
おみやげは詰める
だけ詰め込むある
がんばるよろし!

「あいやー!宇宙からみても、
やはり我の家は広いある!」

手と手を繋いで
リアオ ブー チー! リアオ ブー チー!
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア

“aiyaa, zui xie guruguru maki ni shitetara
chotto okureta aru yo, iku aru-!”seiippai no koe de nii hao! chuugoku aru!
hoshi wo tobidasu aru chainiizu☆jetto
seiippai odoru aru hai yoo! hai yoo!
akushon wa watashi ni makaseru aru yo hetalia

uchuu no tabi no hanashi
amerika no eiga wo
uchi de mitekita aru
mou beteran aru!

atarashii deai wa
riao buu chii! riao buu chii!
sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru hetalia

ki no nagare tadotte niihao! chuugoku aru!
houkou uranau chainiizu☆jetto
kekka shidai de chiu ba! chiu ba!
nandaka youki wo kanjiru aru yo hetalia

uchuusen to souguu aru!
teeburu ippai no
ryouri to shoukoushu de
kangei suru aru☆

“ikko sanjuu doru aru!”

kotoba ga chigatte mo buu zai ii! buu zai ii!
sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru hetalia

“omaera… echizen kurage mitee aru!”

nani ga detekitemo odorokanai aru
nagaiki no watashi to
issho ni utau aru!

“yi, er, san, yi qi chang”

dou lai mi fa suo la xi dou lai

koe wo awasete nii hao! chuugoku aru!
hoshi ga chikazuku aru chainiizu☆jetto
supiido wo agete hai yoo! hai yoo!
deshitachi ga kaeri matteru aru yo hetalia

kinenhin ni narisou na
omiyage wa tsumeru
dake tsumekomu aru
ganbaru yoroshi!

“aiyaa! uchuu kara mitemo,
yahari watashi no ie wa hiroi aru!”

te to te wo tsunaide
riao buu chii! riao buu chii!
sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru hetalia

« Aiyaa, j’enroulais le zui xie[1]
Et me voilà un peu en retard, j’y vais ! »De nos voix les plus fortes, nihao[2] ! C’est Chine !
Je m’envole de la Terre, Chinese☆Jet
Dansons de toutes nos forces, et hop ! hop !
Pour ce qui est de l’action, laissez-moi faire, Hetalia

Une histoire de voyage de l’espace,
J’ai vu ça dans
Un film d’Amérique
Je suis un connaisseur maintenant !

Aux nouvelles rencontres, liao bu zhi[3] ! Liao bu zhi !
Le monde ne fait qu’un, the world twinkle Hetalia[4]

Suivant le flot du qi, nihao ! C’est Chine !
Faisant de la divination à partir des points cardinaux, Chinese☆Jet
En fonction du résultat, zǒu ba[5] ! Zǒu ba !
J’ai comme la sensation de quelque chose d’étrange dans l’air, Hetalia

Rencontre inopinée avec un vaisseau spatial !
Avec sur la table plein de
Plats et de vin de Shaoxing[6]
Je vais les accueillir☆

«  30 dollars l’unité ! »

Même si nos langages sont différents, bù zài yi[7] ! Bù zài yi !
Le monde ne fait qu’un, the world twinkle Hetalia

« Vous… vous ressemblez à des méduses géantes ! »

Quoiqu’il advienne, je ne serai pas surpris
Chantons ensemble,
Avec moi qui ais bien vécu !

« 1, 2, 3, yīqǐ chàng[8] »

Dou lai mi fa suo la xi dou lai

Tous en chœur, nihao ! C’est Chine !
Nous nous rapprochons de la Terre, Chinese☆Jet
Accélérons, et hop ! hop !
Mes disciples attendent mon retour, Hetalia

Tout ce qui fait un bon souvenir
Je les prends
Je prends tout
Je ferai de mon mieux !

« Aiyaa ! Même depuis l’espace,
C’est vraiment très grand chez moi ! »

Main dans la main, liao bu zhi ! Liao bu zhi !
Le monde ne fait qu’un, the world twinkle Hetalia


[1] Zui xie : canard
[2] Nihao : bonjour
[3] Liao bu zhi : super, néanmoins, n’étant pas assez familière du chinois, votre traductrice n’est pas sûre
[4] The world twinkle : outre le fait que ce soit le sous-titre de la 6ème saison, le monde brille
[5] Zǒu ba : en avant
[6] Vin de Shaoxing : vin de céréale
[7] Bù zài yi : ne t’en fais pas
[8] Yīqǐ chàng : chantons ensemble

traduction : Oyanachi