A partir du 3 juillet 2015, dans les Animate et autres démarrera l’anime « Hetalia the World Twinkle ». Parmi les nombreuses informations, nouveautés, collaborations et autres, la série des CD de characters songs tant espérés par les fans sort à partir du 24 juin.
Sur chacun des 8 CDs prévus sont enregistrées deux titres de deux personnages ! L’Axe et les Alliés bien sûr mais aussi les célèbres Nordics Five que sont les grands Danemark, Suède, Norvège, Islande et Finlande sont attendus avec impatience.
Cette fois-ci, une interview de Yasumoto Hiroki qui chante en tant qu’Allemagne « Yuruginai Rythmus » dans le CD character vol.2 de Prusse (Kôsaka Atsushi) et Allemagne (Yasumoto Hiroki). Jusqu’à maintenant, Yasumoto-san avait beaucoup d’attentes pour le chanson thème d’Allemagne, et donc… ces impressions vont-elles nous éclairer… ?
- Premier réflexe en écoutant le morceau : « Je l’ai fait ! », une chanson qui reflète bien l’engouement de Yasumoto-san
_ Tout d’abord, veuillez nous faire part de vos attentes à chaud une fois l’enregistrement terminé.
Yasumoto Hiroki (doubleur d’Allemagne/noté par la suite, Yasumoto) : Lorsqu’on m’a confié cette character song pour Hetalia, j’ai eu une conversation avec le staff, on se disait que pour Allemagne, un morceau avec du métal allemand serait sympa. Et c’est pourquoi cette fois-ci, ça a fini par donner ça. J’étais content mais même si je trouvais que je finissais par chanter un métal rêche, et ce faisant c’est devenu plus difficile, malgré ça, j’ai tout donné pour la chanson *rire nerveux* C’était très fatigant mais très amusant.
_Comparé à ce que vous avez pu chanter auparavant, ce serait donc la plus difficile que vous ayez eue ?
Yasumoto : Oui, c’est ça. Jusqu’à présent, c’était beaucoup de chansons avec des percussions, mais cette fois, c’est un morceau plein de guitare, de basse, de batterie *rires* Comme naturellement Allemagne a un timbre très bas, on a beaucoup travaillé dessus et j’étais moi-même impatient de terminer.
_Vous avez évoqué précédemment votre souhait de faire un métal allemand car c’est Allemagne, est-ce à dire que c’est l’image du personnage ? Ou bien, est-ce que ça à juste avoir avec le nom, Allemagne/allemand ?
Yasumoto : Pour le personnage. Dans le genre du métal, il y a des chansons catégorisées comme « métal allemand. » J’aime beaucoup et j’en écoute souvent, tout simplement, mais c’est aussi parce que je me suis dit que ça allait bien avec l’image du personnage d’Allemagne donc n’y avait-il pas quelque chose à en tirer. Nous autres Japonais, nous sommes plutôt nostalgiques, on a composé des morceaux style métal allemand, c’est pourquoi j’aimerais les faire entendre. *rires*
_Bien, quelles ont été vos premières impressions en écoutant la chanson ?
Yasumoto : au départ : « je l’ai fait ! » J’étais content d’avoir respecté ce qu’on me demandait, je me disais que c’était une bonne blague. Mais, quand je l’ai moi-même chanté, j’ai fini par me dire que c’était super dur *rire nerveux* Parce que le rythme est super rapide ! Plusieurs fois je ne savais pas où poser mon souffle. La division du morceau était plutôt méchante (NDLR : le placement des paroles sur la mélodie, la répartition du rythme) et donc si elle sort un jour au karaoké et que vous avez la possibilité d’être en groupe, j’aimerais bien que vous la chantiez à plein poumons. *rires*
_En dehors du chant, y a-t-il eu autre chose de difficile ?
Yasumoto : A un moment, certains passages ont changé de rythme mais ce son ne passait pas, on a dû ralentir de 7 kilos (NDLT : kilomètre/heure ?) environs *rire nerveux* Je pense que comme c’était très technique, on a fini par rendre ça intellectuel. *rires*
_Quel était le point le plus agréable à chanter dans cette chanson ?
Yasumoto : Le point culminant de la chanson. C’est là où ça appuie le plus, là où le métal y est le plus puissant.
_Pour la chanson de cette fois, même la mélodie est emprunte d’une nouvelle atmosphère, que même les paroles n’avaient pas jusqu’à présent. Et dans ces paroles, pouvez-vous nous parler de votre ressenti et des parties impressionnantes, Yasumoto-san ?
Yasumoto : Tout. Pour ces character songs, nous avons formé un groupe avec mon grand frère (Prusse), on va faire de notre mieux pour les activités de ce groupe ! C’est un peu cette image. C’est pourquoi une atmosphère telle que « en tant que responsable de la batterie et pour assurer la réussite de ce groupe, Allemagne doit lui-même améliorer ses techniques et sérieusement travailler » passe bien au travers des paroles, vous ne trouvez pas que ça fait bien Allemagne ? Dans les paroles, une belle histoire se dessine. Et puis, je me disais que la guitare de Prusse était excellente. *rires*
_Pour ce CD, la chanson est associée à celle de Prusse, mais ce n’est pas un duo. Sur ce point, si duo il y avait, avec quel personnage aimeriez-vous en faire un ?
Yasumoto : Peut-être bien Liechtenstein. Leurs timbres de voix avec Allemagne sont inversés, donc j’aimerais bien essayer d’en faire une *rires* Et puis, tout le monde est fan de Kugimiya-san (NDLT : doubleuse de Liechtenstein, Kugimiya Rie) n’est-ce pas ? Moi aussi *rires* Bah, si je lui propose, elle pourrait bien refuser *rires* Sinon, peut-être Hongrie ? Parce que c’est mignon. *rires*
_Y a-t-il un personnage avec lequel il est difficile de chanter ?
Yasumoto : Prusse. Parce que si on fait un duo sérieusement avec lui qui n’écoute pas ce que les autres racontent, ça sera difficile de s’aligner avec. Ça ne fera peut-être pas un duo.
_Mais il n’a pas le choix que de suivre Allemagne.
Yasumoto : Il se dira qu’on n’y peut rien et se rapprochera de Prusse, ils ne peuvent pas chanter ensemble, hein. *rire nerveux*
_Bon, on arrive bientôt à la sortie de la prochaine saison, pourriez-vous nos faire part de vos sentiments ?
Yasumoto : Cette fois dans l’anime, il n’y a pas que l’Axe et les Alliés mais aussi les Nordiques et autres ; on va se concentrer sur les personnages qu’on a pu rencontrer jusqu’à maintenant, chacun d’eux semble avoir son heure de gloire. Je pense que la masse de personnages qu’est Hetalia est devenue très grosse et donc moi aussi je l’attends avec impatience. De plus moi-même j’ai lu les œuvres d’origine c’est pourquoi je pense avoir les mêmes sentiments que tout le monde : Allemagne, n’importe quand, n’importe où, apparaît au moment clé sans être flou, j’aimerais ressentir fun et suspens. *rires*
_Merci beaucoup. Un petit message pour les fans qui attendent avec impatience la sortie prochaine du CD.
Yasumoto : J’ai pu passer à nouveau de bons moments avec vous tous. Tout ça, c’est grâce à vous tous. Merci beaucoup. Le contenu dans cet anime est plus grand encore qu’avant, accroissant ainsi le nombre de personnages. C’est aussi parce que j’attends chaque histoire avec impatience, parce que c’est un anime qui m’a rendu impatient par ces nombreux niveaux, j’ai hâte de le voir sortir. Et puis, pour ce qui est du character song CD, elle pète le feu. Vraiment, allez l’acheter et écoutez-la. Comme les classements musicaux à la télé, j’aimerais que les gens à travers tout le Japon le classe, se disent « Là, le son est incroyable », donc merci pour votre coopération. *rires*
– traduction Oyanachi