Interview de Namikawa, Takahashi, Konishi, Sugiyama, Kaida à propos de The World Twinkle


A partir du 3 juillet 2015, l’anime Hetalia The World Twinkle sera lancé sur les plateformes d-Animestore et autres. Sixième saison de l’anime Hetalia Axis Powers, l’œuvre originale est signée Himaruya Hidekaz sous le même titre. Concentré sur « Italie », faible au combat mais bienheureux qu’on ne peut détester, « Allemagne » strict et trop sérieux, et « Japon » qui fait les choses paisiblement à sa manière, les personnages tels encore « Angleterre » ou « Amérique » évoluent dans cette comédie. C’est une œuvre très populaire qui, en dehors de l’anime, a également eu droit à un film.

Après plus de 2 ans d’absence, un total de 18 doubleurs ont été interviewés ! Nous vous présentons l’interview des doubleurs principaux Namikawa Daisuke (doubleur d’Italie), Takahashi Hiroki (Japon), Konishi Katsuyuki (Amérique), Sugiyama Noriaki (Angleterre) et Kaida Yuki (Chine) ! Ne ratez rien de cette discussion hetalienne avec la troupe des doubleurs vétérans, qui accélèrent le rythme comme dans l’anime  ♪

  • Dans quelle ambiance se retrouve-t-on quand « toute la famille » est rassemblée ?

— Faites-nous d’abord part de vos impressions maintenant que l’enregistrement est terminé, ce qui n’était pas arrivé depuis longtemps.

AmériqueKonishi Katsuyuki (Ci-dessous Konishi) : En effet, ça fait un bout de temps, pour autant, même s’il y a eu des périodes de vide, on travaille sur cet anime depuis huit ans. C’est pourquoi, notre travail d’équipe est excellent ; au studio, ça n’a pas changé, c’est toujours aussi bruyant qu’au temps de la saison 1 *rires* ; on enregistre avec plaisir. C’était nostalgique, un tel endroit où on se fait plaisir en toute liberté, on s’amuse, car même si le doubleur d’un personnage n’est pas prévu, on peut tout de suite le devenir.

ItalieNamikawa Daisuke (Ci-dessous, Namikawa: Lorsque la saison 5 s’est achevée, personne ne parlait d’une saison 6, du coup, je me suis demandé si ce n’était pas la fin, et à ce moment-là, (Takahashi) Hiroki-san m’a dit qu’Hetalia avait des airs de réunions de famille au Nouvel An ; en d’autres termes, je me demande si ça ne voulait pas dire que c’était une série sur laquelle on pouvait se voir, sans avoir à formuler l’envie de se revoir spécialement. C’est pour ça, que, cette fois, c’était un enregistrement très amusant qui réunissaient toute la famille qui ne s’était pas vue depuis longtemps. Je suis venu détendu au studio, je me sentais vraiment très bien et j’ai ainsi achevé le doublage. On m’embêtait beaucoup. *sourire*

— « On m’embêtait », en tant qu’Italie ? Ou en tant que Namikawa-san ?

Konishi : Namikawa-san lui-même bien sûr. Après tout, tout le monde l’aime.

ChineKaida Yuki (Ci-dessous, Kaida) : D’ailleurs, c’est surtout toi qui l’embête !

NamikawaMais oui ! « Chante », « danse », ce genre de choses, c’est bien toi qui a pris l’initiative, non ? Mais bon, c’était très amusant. *rires*

JaponTakahashi Hiroki (Ci-dessous, Takahashi: Je reviens sur mes propres paroles, mais il y avait vraiment une atmosphère digne d’une réunion de famille, et les personnages qui reviennent souvent dans la série se font de plus en plus nombreux. Du coup, c’était un peu une journée annuelle pour se retrouver, des grands-parents aux petits-enfants en passant par les arrières petits-enfants, à prendre des nouvelles des uns des autres. Cela dit, il y a encore je ne sais combien de personnages qui ne sont pas encore apparus à ce jour, et donc des doubleurs qu’on n’a pas encore rencontrés, et j’ai hâte. C’est dommage, je n’ai pas pu rencontrés nos deux petits-enfants,  Sealand et Chibitalia, qui sont pourtant de la famille.

KaidaC’est marrant que vous ne changiez pas, j’étais très émue de voir que les choses ne changent pas même après huit ans. Je n’étais qu’une seule personne parmi vous, pourtant je voyais ça avec une vue d’ensemble. *rires* C’est amusant de doubler avec vous, c’est comme papoter, même si on est une vingtaine, quasiment tout le monde était là et j’ai trouvé ça vraiment chouette.

Konishiça s’est bien organisé.

KaidaTout à fait ! Rien que le fait qu’on soit aussi nombreux pour Hetalia, cela faisait un bail, on a lancé la saison 6 et c’est devenu amusant. A l’heure actuelle, j’apparais peu en tant que Chine, et je participe beaucoup via la narration, du coup, j’attends avec grande impatience de voir ce qui va se passer en tant que personnage.

AngleterreSugiyama Noriaki (Ci-dessous, Sugiyama)J’ai retrouvé tous les autres alors que cela faisait un moment, et j’étais surpris d’entendre que huit ans se sont écoulés depuis la saison 1. Que la série puisse ainsi continuer, j’ai pensé que cela venait des fans qui la soutiennent, et en même temps, j’étais heureux que le progrès, issus de nos efforts à tous, le cast, le staff, les fans, nous lie pour la suite. Moi-même en enregistrant, j’étais nostalgique, je m’amusais, c’était très fort.

-Sugiyama-san, vous dites que vous-même vous vous êtes amusé au studio, avec le sourire du début jusqu’à la fin, mais l’ambiance est-elle différente entre les studios d’Hetalia et ceux d’autres animes ?

SugiyamaEn effet. C’est différent des autres studios, parce qu’il y a plus de libertés. *rires* Récemment, quand je me rends à un studio, j’y trouve beaucoup de jeunes, et à comparer je suis souvent le plus vieux. Mais quand je viens pour Hetalia, il y a des doubleurs plus vétérans que moi, du coup, ça me met à l’aise, je peux me détendre, c’est très plaisant. J’ai vu plein de choses, comme les côtés drôles ou libres de ceux qui ont accumulé de l’expérience jusqu’à présent, l’ambiance juste avant un enregistrement, ou encore ce à quoi on fait attention lorsqu’une session a commencé, et je me suis dit que j’avais encore moi-même beaucoup de choses à apprendre.

-Sur ce, faites-nous part des choses à voir et des points sur lesquels se focaliser dans cette nouvelle saison.

KaidaJe me suis demandée si les dessins seraient un peu différent de ce qu’on avait eu jusqu’à présent dans la saison 5, mais cette saison-ci, on a un design qui semble revenir à l’ambiance de la précédente. Après, c’est surprenant mais on dirait qu’il y a beaucoup de longs moments. Peut-être parce que ça a pris un rythme un peu plus adulte.

KonishiPrécédemment, pour des passages comme l’Académie Hetalia, ou la conversation un peu sérieuse de France, c’était mettre au défi une méthode qui n’existait pas jusqu’à présent dans Hetalia, et c’est ce qui était très intéressant ; et dans cette saison, il semble qu’on soit revenu à l’atmosphère et aux goûts de la saison 5.

SugiymaIl y a des épisodes sur les Nordics Five, le corps de l’histoire en lui-même varie, du coup au studio même le nombre de personnes à augmenter et c’était très animé.

KonishiEn parlant de ça, Namikawa-kun ne dit pas « pasta~ », pas vrai ?

TousAh !

NamikawaC’est vrai. Aujourd’hui, je n’ai pas dit pas « pasta» ou « ve~ ». Quand j’y pense, c’est peut-être parce qu’il n’y avait pas de répliques de décidées. [NDLT : incertaine]

KaidaItalie parlait normalement.

KonishiMoi non plus, je n’ai pas eu à faire de rire exubérant, et même si Angleterre m’envoie toujours des piques, je lui en envoie aussi.

NamikawaEn ce sens, ça ressemble peut-être plus à une conversation, plus qu’avant.

TakahashiPour l’Axe aussi, il y a comme un retour à autrefois, j’ai vraiment eu la sensation qu’on revenait aux origines, à l’esprit du début. Italie, Allemagne, Japon discutent tous les trois de leurs différences, et cela faisait un bon bout de temps qu’ils n’avaient pas papoté comme ça, ce qui m’a rendu très nostalgique.

SugiyamaEt c’est là qu’Angleterre vient jouer les espions et les jalouse du genre « Ils sont bien peinards, eux ! ». *rires*

Takahashi *rires* Et c’est pour ça que, moi, je me suis demandé si là n’était pas la question de présenter le travail d’équipe de l’Axe.

NamikawaEn effet on pouvait ressentir leur travail d’équipe. Parce qu’avant, on avait beaucoup d’autres personnages qui étaient impliqués les uns avec les autres.

TakahashiAprès, il y avait beaucoup de moments par exemple où l’Axe rentrait au sein des Alliés qui se moquaient d’eux. Cette fois, j’avais l’impression que l’Axe s’imposait en tant que tel.

KaidaBah ! Comme toujours, impossible de faire ça en tant qu’Alliés ! *rires*

KonishiHetalia c’est beaucoup d’histoires autour de teams comme les Alliés, l’Axe, les Nordiques, du coup, je pense que ça serait bien si cette fois ils étaient impliqués les uns avec les autres, sans division comme dans le film. Il y a des liens dans « s’ils étaient des chats », « s’ils étaient des mochis », mais il n’y en a, en vérité, pas vraiment dans les mises en situations des personnages de base.

NamikawaD’autre part, tout en présentant fidèlement l’œuvre originale même dans les détails, il y a aussi des parties inédites à l’anime qui entremêlent gags de faits actuels et historiques, c’est aussi un point sur lequel se focaliser. Je pense que c’est le charme de cette saison, de ne pas rester concentrer sur le passé.

KaidaMais on fait attention à ne pas trop en faire. C’était très difficile. Pour savoir lesquels, regardez coûte que coûte l’anime et vérifiez ça !

KonishiAu final, si on s’attaque à des moments austères, c’est parce que c’est Hetalia. *sourire*

  • Pour la première fois depuis toujours !? Histoires surprenantes… pour l’apogée suprême !!

-Je change de sujet, mais si vous pouviez devenir pendant une semaine un personnage parmi tous ceux apparus, lequel seriez-vous et que voudriez-vous faire ?

Kaidaça m’a l’air amusant d’être Italie. Et ça m’a l’air d’être relaxant d’être un Nordique.

KonishiEn période de Noël, j’aimerais être (Mizushima) Takahiro… ah non, je veux dire être Finlande, et préparer une tonne de cadeaux. Et puis, le jour de les distribuer, je voudrais démissionner.

KaidaMais c’est horrible !

KonishiJe veux juste les préparer, après je vous laisse le reste. *rires*

NamikawaMême cette façon de penser, c’est Amérique. *sourire*

KonishiMais parce que je suis Amérique. *rires*

KaidaPour ma part, ça me va à l’exception des Alliés ou de l’Axe, mais peut-être bien que je pourrais choisir Italie, juste lui,  car il n’a pas vraiment l’air stressé.

SugiyamaSi on regarde de ce point de vue là, ceux qui n’ont pas l’air stressé, je trouve que c’est Italie et France. Parce qu’ils mangent de bonnes choses, ils ont l’air de se détendre avec élégance, on a l’impression d’une atmosphère de vacances.

KonishiEn tout cas, j’ai pas envie de devenir Angleterre.

KaidaN’est-ce pas ! C’est fatigant à coup sûr. Après tout, peu importe quand et qui joue les stupides, tu dois faire une remarque, n’est-ce pas ?

SugiyamaEn effet. *sourire* Parce qu’on ne peut pas ne pas être dans l’attente d’une remarque. [NDLT : je suis pas tout à faire sûre sur ces deux dernières phrases…]

TakahashiEn y pensant, Japon, ça me va. Parce que je ne veux pas sortir.

SugiyamaAlors quoi, tu es pantouflard ?!

TakahashiJ’aimerais passer une douce semaine chez moi, à siroter un thé tout en observant mon jardin sec et grignotant des gâteaux traditionnels. J’aimerais vivre à mon rythme, tranquillement, en tournant petit à petit le dos à toutes choses parmi les lieux que je connais, les personnes que je connais. Mais ça ne serait que pour une semaine !

NamikawaJe deviendrais France ou Amérique, et j’aimerais réussir à faire plusieurs choses par moi-même. Quand je suis Italie, d’une manière ou d’une autre, je me fais manipuler, persécuter, du coup, j’aimerais changer la donne.

– Pour cette saison, le titre est « The World Twinkle », qui signifie « le monde brillant », « le monde qui scintille », mais d’après vous quels sont ces moments où on peut ressentir « le monde qui scintille », c’est-à-dire de la joie ?

Konishiça ne s’est encore jamais produit. Peut-être bien que si la guerre disparaissait en ce monde, peut-être serait-ce le cas…

TakahashiMais qu’est-ce que tu racontes ?

Sugiyama *rires*

KaidaIl m’agace avec sa tête et ses paroles !

KonishiC’est bien pour cela, je pense, qu’Hetalia est d’une importance capitale, pour que les gens finissent par bien s’entendre.

Tous *rires*

NamikawaMoi, je suis heureux quand je mange du poisson bouilli. Dernièrement, je ne mange quasiment que de la viande, mais j’ai fini par me dire que le poisson aussi c’était bien.

KonishiJe comprends, je comprends. En hiver, je me fais presque tous les jours un pot-au-feu, et j’y mets de la morue. Ce que c’est bon le poisson !

TakahashiMoi aussi finalement, je mange du poisson, mais le moment où je scintille le plus, c’est quand je mange du charbonnier [NDLT : un poisson] grillé au sel.

KaidaLa semaine dernière après l’enregistrement, quand je me suis arrêtée au supermarché, le poisson pour les sashimis était à moitié prix, du coup, j’ai acheté de la bonite et de la daurade. Après, je les ai mangé en cube dans un ragoût pour la bonite, et revenue à la poêle pour la daurade.

Takahashiça a l’air très bon.

KaidaC’était trop bon ! Mais ce n’est pas quand je mange du poisson que je scintille. En ce moment je fabrique une marinade à partir de son de riz salé, et c’est quand je suis face à lui que je scintille. Je ne peux pas en faire pendant trois mois, mais j’en ai de quoi tenir pour un an après.

KonishiTu n’utilises pas de pâte de soja fermenté ?

KaidaImpossible pour l’instant. Je veux savoir jusqu’à quel point la marinade peut être bonne. Cette marinade change de goût tous les jours. Il y a des jours où elle est bonne, d’autres non. Au début, je me disais que c’était complètement impossible si l’ingrédient premier lui-même n’était pas bon.

KonishiQuelle est la différence entre les jours où c’est bon et ceux où ça ne l’est pas ?

KaidaLe succès de cet ingrédient, comme je voulais essayer de le dire à l’instant, c’est qu’il apparaît extrême [NDLT : incertaine], et se transforme en fonction du nombre ou des types de germes. Et après, quand j’en suis venue à manger la marinade que j’avais moi-même faite, j’ai de suite eu l’impression d’un bon alcool de riz. *rires* C’est bon, un verre d’alcool frais !

KonishiNous en sommes arrivés à cet âge-là, nous autres, n’est-ce pas ? *sourire*

NamikawaOu plutôt, c’est cette interview qui est épouvantable.

SugiyamaJe pensais la même chose. *rires* En écoutant la conversation, je me demandais ce que c’était que cet anime de gourmet.

NamikawaDe plus, à l’heure actuelle, je suis le seul à avoir parlé d’un monde en paix, pas vrai ? *sourire*

KaidaDans ce cas, j’en reviens à la conversation ! Je ne dirais pas de grandes choses à propos d’un monde en paix, mais si on se demande pourquoi on peut manger des bonnes choses, c’est parce qu’on est dans un environnement serein. Et donc je pense que ça serait bien que la paix soit au moins à portée de mains, que tout le monde puisse manger plein de bonnes choses, et que les gens scintillent en fonction de ça.

SugiyamaLa gastronomie ou les douceurs de tout un tas de pays sont accueillis avec un tel engouement ici qu’on en vient à se demander si le Japon n’est pas singulier, même d’un point de vue mondiale, non ? Ces plats et ces pâtisseries locales qu’on ne pouvait pas manger à moins d’aller dans ces pays, ces régions autrefois, ils n’ont qu’à attendre qu’on se serve maintenant. J’aime cette tendance au Japon, je pense que je suis heureux de pouvoir profiter de cette caractéristique nationale d’aimer les bonnes choses. C’est magnifique, je trouve.

KonishiIl n’y a certainement rien d’autres que les autres pays acceptent sans préjugés, n’est-ce pas ?

Kaidaça ressemble bien à New-York et Tôkyô uniquement, pour parler de ce qu’on peut manger à travers le monde.

NamikawaAutrement dit, ce qu’a répondu Angleterre est un gouffre !

Tous *rires*

  • Et pour finir, en tant que vétérans…

-Merci beaucoup pour cette amusante discussion. *rires* Pour terminer, un petit message pour les fans qui attendent la nouvelle saison ?

KonishiGrâce à vous, après près de deux ans, Hetalia a pu revenir en anime. Cette fois, il y a aura plus de nouveaux personnages, et ça sera d’autant plus animé. Je pense qu’il y aura un contenu un peu plus profond que vous attendiez tous, du coup, je serais content si ça vous plait.

NamikawaJe souhaite que les personnes qui nous soutiennent depuis toujours continuent à nous soutenir, et je voudrais que même les personnes qui tombent sur l’anime pour la première fois, y entrent facilement, le regardent vraiment, car c’est un anime facile à regarder, et qu’elles le soutiennent désormais. Comme c’est une série très prenante, si beaucoup de personnes en retirent du plaisir, j’aimerais les remercier.

TakahashiL’anime où rien n’a changé, que ça soit bon ou mauvais, est de retour. Même les personnes qui regardent cette série pour la première fois seront touchées  par sa tension, dans le bon sens, et son rythme, au point qu’elles n’envisageront pas que c’est une longue série qui se poursuit. Même les personnes qui regardaient Hetalia jusqu’à maintenant, même les personnes qui la suivent depuis le tout début, je pense que vous pourrez vous détendre et goûter à la vision du monde de cette série, de fait, je m’en remets à vous dans le cadre de nos relations éternelles.

KaidaQue ça soit les personnages ou les gags, c’est une série qui aspire quiconque la regarde sans s’en rendre compte, et la longueur d’un épisode aussi est plutôt bien adaptée à une petite pause durant une journée de travail. Regardez-la vraiment comme un pic dans votre vie quotidienne, s’il vous plait. Je pense que vous scintillerez !

SugiyamaBien que ça soit un anime de 5min, le nombre total d’épisodes  est considérable car cela fait huit longues années depuis la saison 1 qu’on travaille dessus. Cependant, les épisodes profonds de cette saison sont présents dans les DVD qui seront mis en vente, je serais donc heureux si vous regardiez vraiment toute les saisons précédentes. Je pense que vous pourrez d’autant plus profiter d’Hetalia. De plus, je voudrais que ceux qui regardent la série depuis le temps de la saison 1 continuent de la suivre, que vous profitiez des nouveaux aspects des personnages qu’on peut voir dans cette saison. Et puis, tout comme l’a dit Namikawa-san auparavant, comme il y a aussi des gags sur des faits actuels, je serais content si vous vous intéressez aux faits divers, à la culture, au travers d’Hetalia. Pas seulement dans le monde de l’anime, mais je serais plus que tout content si vous pouviez être intéressé par diverses choses. Je fais de mon mieux sur cette saison 6 aussi, donc je compte sur votre soutien.

Original

~ traduction : Oya’