Depuis juillet 2015, Hetalia the World Twinkle, la 6ème saison de la très attendue série Hetalia est en cours de diffusion ! D’autre part, le 28 octobre 2015, la sortie du 1er DVD en édition limitée est prévue ! Dans chacun des trois DVD, en plus du contenu principal, se trouvera un CD inédit comprenant la chanson thème interpréter par chaque personnage, c’est un véritable privilège.
Pour cette fois, voici l’interview de Namikawa Daisuke en tant que Romano dont l’enregistrement apparaîtra dans le 1er volume ! On y parle de ses impressions du morceau, des passages à écouter, des épisodes qu’il a enregistrés !
■ Bien faire attention à ne pas faire quelque chose de semblable entre Romano et Veneziano !
―Maintenant que l’enregistrement pour ce DVD en édition limité est terminé, quelles difficultés, quelles impressions vous en reste-t-il ?
Romano・Namikawa Daisuke (ci-dessous, Namikawa):J’ai déjà chanté en tant que Veneziano (Italie), du coup la chanson m’est familière. Cependant, les paroles de la version de Romano sont complètement différentes. Quand j’ai interprété celle de Veneziano auparavant, je trouvais que c’était une chanson avec vraiment beaucoup de répliques et d’interjections *rires* Donc d’un côté nous avons toutes ces répliques, et de l’autre on ajuste l’impression qu’il est tout le temps en colère *rire*。
Moi-même ça fait un sacré bout de temps que je suis impliqué dans Hetalia, mais comme les chansons représentent beaucoup les personnages, qu’on sent bien que c’est une character song, en ce sens, c’est une chanson qui reflète bien le caractère de Romano. Et du coup, dans les paroles, je passe mon temps à dire « enfoiré » *rires* Enfin, quand il dit « Le monde est un, The world twinkle Hetalia », on se demande s’il ne cherche pas à arrêter la bagarre, peut-être qu’il veut s’entendre avec les autres, c’est un passage complexe *rires* Mais un tel point a toujours laissé une impression surprise de nouveauté.
―Si on compare avec Veneziano, il ne fait aucun doute que l’atmosphère est différente.
Namikawa:Dans le cas de Veneziano, on me l’a fait chanter de façon paisible, comme si je fredonnais. Romano, lui, s’énerve, mais peut-on dire que c’est vraiment son caractère de base, être sérieusement en colère ?… Récemment, j’ai remarqué un vieux monsieur et il disait tout le temps « enfoiré ! » *rires* Je pense que Romano est comme ça : alors qu’il parle bien, il est du genre à s’emporter *rires*
La difficulté, c’est de bien faire la différence entre Veneziano et Romano. Ils sont frères donc il y a des passages similaires, mais ils sont après tout différents. Pendant l’enregistrement de Romano, je n’avais pas du tout conscience de Veneziano, mais malheureusement il y a certains passages qui paraissent semblables. Je me demande s’il n’y a pas qu’avec Hetalia que je suis là, pendant les enregistrements, à me dire « Veneziano dégage ! » *rires*
―Faites-nous part des passages à écouter dans cette character song s’il vous plaît.
Namikawa:Dans la chanson, il y a des répétitions, mais pour chaque passage j’ai essayé de chanter en faisant passer un sentiment différent. Par exemple pour « J’ai la dalle, enfoiré », j’ai essayé de trouver différentes nuances pour le dire. Je pense qu’il y a vraiment des changements subtils, et pour moi ça été un défi, et je pense que c’est un point qui serait à écouter.
―L’enregistrement de l’anime est terminé, mais vous reste-t-il des impressions à partager à ce sujet ?
Namikawa:Cette saison 6 est un peu plus courte, et après l’enregistrement il s’est dit plein de choses. Juste parce que cette fois le nombre de nouveaux personnages était important, ce n’était pas juste de l’ordre d’un ou deux persos *rires* Mais j’ai réalisé que peu importe combien de nouveaux personnages apparaissent, tout le monde y met beaucoup de cœur, du coup Hetalia est encore une fois une grande œuvre.
ça s’est terminé en un clin d’œil, mais l’ambiance au studio est après tout totalement imprégné d’Hetalia ; si tu n’arrives pas à te motiver, c’est un peu comme si on t’ôtait la vie *rires* [NDLT : traduction aléatoire…] Si une nouvelle personne devait être accueillie par je-ne-sais-combien de personnes au studio, si c’est ses débuts avec Hetalia, j’aimerais qu’elle se souvienne que le monde des doubleurs, ce n’est pas que ça *rires* Après, que ce soit les nouveaux ou les vétérans, on a tous travaillé dans une ambiance sympathique quoiqu’un peu nerveuse parce qu’on a pensé faire essayer à Onosaka-san tous les rôles des nouveaux *rires*
―Un dernier message pour les fans qui attendent avec impatience cette version du thème ?
Namikawa:Pour cette saison 6, on m’a confié une version de Romano pour le thème principal. Dans cette saison, Romano n’apparaît pas vraiment, mais moi-même je me rends compte combien il en fait partie intégrante. En ce sens, j’ai interprété du mieux que j’ai pu Romano qui n’apparaît pas beaucoup mais que nous chérissons. Hetalia, c’est une œuvre qui fourmille de possibilités, et je pense de fait que ce serait vraiment bien si vous profitiez du DVD pour trouver Romano mignon.
~traduction Oyanachi