Depuis le 3 juillet 2015, l’anime Hetalia The World Twinkle est lancé sur les plateformes d-Animestore et autres. Sixième saison de l’anime Hetalia Axis Powers, l’œuvre originale est signée Himaruya Hidekaz sous le même titre. Concentré sur « Italie », faible au combat mais bienheureux qu’on ne peut détester, « Allemagne » strict et trop sérieux, et « Japon » qui fait les choses paisiblement à sa manière, les personnages tels encore « Angleterre » ou « Amérique » évoluent dans cette comédie. C’est une œuvre très populaire qui, en dehors de l’anime, a également eu droit à un film.
Après plus de 2 ans d’absence, un total de 18 doubleurs ont été interviewés ! Voici ici l’interview de Kôsaka Atsushi (doubleur de Prusse, Grèce, Estonie), Takamoto Megumi (Seychelles) et Inoue Gô (Espagne) ! Une conversation incontournable dans cette interview sur les épisodes nostalgiques racontés, sans s’en rendre compte, par ces trois doubleurs de bonne humeur ♪
- « La difficulté » de jouer un personnage qu’on n’a pas interprété depuis longtemps
— Faites-nous tout d’abord par de vos impressions après l’enregistrement.
Prusse/Grèce/Estonie・Kôsaka Atsushi (Ci-dessous Kôsaka):Dans cette saison, les épisodes sur les Nordiques semblent occuper une place centrale, du coup, je m’attends à avoir beaucoup d’apparitions d’Estonie qui est impliqué avec eux. Jusqu’à présent, j’ai enregistré bon nombre d’épisodes, et Estonie est fréquemment apparu, de fait, j’espère que pour la suite aussi il apparaîtra plein de fois. De plus, j’ai déjà doublé, et ça faisait longtemps, les personnages de Prusse, Grèce et Estonie. A un moment je n’arrivais pas à me souvenir de l’écart entre Grèce et Prusse même si c’était en moi, et du coup, je me tenais devant le micro à me souvenir de la sensation, quelle nostalgie.
Seychelles・Takamoto Megumi (Ci-dessous Takamoto):Seychelles n’apparaissant toujours pas beaucoup même dans l’œuvre originale, je ne pensais pas qu’elle apparaîtrait dès le premier épisode, j’étais tellement contente. Comme il y a relativement beaucoup de scènes de monologues, si elle devait apparaitre aussi désormais, j’aimerais bien qu’elle parle avec quelqu’un comme dans la saison précédente. *rires* A chaque fois que je l’interprète j’ai toujours envie d’en apprendre plus sur elle, de fait, que ce soit parce qu’ils ont des soucis ou pour des vacances, j’aimerais que les autres viennent encore chez Seychelles, et observer comme cette petite interagit. Auparavant, j’ai enregistré une character song sur le même CD que Taiwan-chan, du coup, personnellement, j’aimerais bien voir une scène où elles discutent toutes les deux !
Espagne・Inoue Go (Ci-dessous Inoue):Il avait été demandé auparavant que les Nordiques soient au centre, mais on commence donc la nouvelle saison d’Hetalia par des chats ? *rires* Je ne sais pas encore jusqu’à quel point j’apparaitrais (en tant qu’Espagne), mais comme les parties avec Chibi Romano continuaient, je m’attendrais à être impliqué dans de nouveaux épisodes dans cette saison aussi. D’autre part, j’ai complètement oublié l’accent du Kansai. *sourire* A tous ceux qui parlent ce dialecte, ne faites pas attention si je me trompe s’il vous plait. Avant je me calquais sur ce que j’entendais parmi mes connaissances qui ont l’accent du Kansai, et puis après avoir pris une certaine habitude, je me suis mis au défi de le faire avec mon propre ressenti, mais ça n’a pas marché. Ça ne marche pas à moins de le pratiquer couramment.
Kôsaka:Ah bon ? Je viens du Kansai, et quand je t’écoute, je trouve ça naturel.
Inoue:Oh là là, non. Je suis sûr qu’Onosaka-san (Masaya) se dit que je me trompe. *sourire*
— Cela fait près de deux ans que la saison 5 a été enregistré.
Takamoto:Hein ! Deux ans sont passés !?
Kôsaka:J’avais le sentiment que ça faisait longtemps. Jusqu’à présent, même si l’anime était terminé, on continuait d’enregistrer des CDs, des chansons et d’autres choses, du coup, entre les saisons, je ne ressentais pas vraiment de nostalgie. Mais, cette fois, cela faisait relativement longtemps qu’une saison n’avait pas été conçue, et nous-mêmes, comme le staff, l’avons ressenti.
Inoue:A la fin de la saison 5, il y a eu une première conclusion, sans qu’on discute d’une possible suite, deux ans sont passés sans savoir si ça allait continuer ou pas, et puis ils ont fait la saison 6. J’étais très étonnée par une telle surprise. Je pensais bien que l’œuvre originale se poursuivrait, qu’il y aurait peut-être un jour ou l’autre un sequel, mais après deux ans…
Takamoto:Comme je suis un personnage rare, la pause se poursuivait normalement. *rires* C’est pour ça que même si on parle de deux ans, ça ne m’importe pas vraiment.
— Dites-nous donc ce qu’il y a à voir dans cette saison 6 et les points sur lesquels se focaliser.
Inoue:J’ai l’impression que cette saison, comparée aux précédentes, a un rythme un peu plus calme.
Takamoto:Tout le monde l’a dit, n’est-ce pas.
Kôsaka:A comparé avec la saison 1, ça s’est calmé petit à petit.
Inoue:Depuis la saison précédente, les personnes ont commencé à scintiller. *rires*
Kôsaka:Oui, c’est vrai. On a repris ça cette fois aussi.
— Que voulez-vous dire par le rythme s’est calmé ?
Kôsaka:C’est pas tant une impression de répétition via l’énergie ou le rythme, même si c’est court, ça se regarde lentement, j’ai la sensation d’être plus détendu.
Inoue:Mais de base, ça reste toujours une histoire courte. *rires*
Takamoto:Je me demande si chaque épisode n’est pas fait pour qu’on les apprécie tout en apprenant des choses triviales, des anecdotes.
Kôsaka:Cela dit, si on compare avec les autres animes, on ressent bien le rythme, il y a une vitesse propre à Hetalia, du coup, si jamais vous vous interrogez sur une scène, je vous en prie, faites pause et profitez du DVD. *rires*
— Y a-t-il des scènes que vous auriez aimé voir avec vos personnages dans cette saison ?
Kôsaka:Je vais avoir l’air de creuser ma propre tombe, mais j’aimerais voir une discussion entre Prusse, Grèce et Estonie, un défi à relever. Mais, honnêtement, ça fait peur. Si j’avais plus confiance en moi, je le dirais haut et fort, mais pour aujourd’hui, je me contente d’une petite voix. *sourire*
Takamoto:Je l’ai déjà dit pour la première question, mais j’aimerais voir plus de dialogues avec d’autres personnages. *rires* Dans la saison 5, il y avait un épisode où le prince William et son épouse venaient en lune de miel chez Seychelles, et grâce à cet épisode elle est plus reconnue. Seychelles arrive ! n’est-ce pas, donc, à ce rythme, si elle a l’occasion de parler avec les autres, j’en serais très heureuse.
Inoue:Parce que Seychelles est la destination numéro une, pas vrai ? (note : c’est un mensonge) [NDLT : note de l’article original]
Takamoto:Ah, je me sens gênée !
Kôsaka:Peut-être que tu pourrais y aller pour une vidéo bonus ou ce genre de choses ?
Takamoto:Dans ce cas, je veux aller tourner aux Seychelles !
Inoue:Sur ce je reviens à la question de départ. *sourire* Si Espagne est lié à un personnage, c’est bien Chibi Romano, mais je pense que ça se serait bien si il pouvait être plus lié au Romano adulte joué par Namikawa-san (Daisuke). Je me demande si ça sera le cas dans cette saison… Et puis, je me souviens d’une réplique de Chibitalia que j’avais trouvé trop craquante, j’aimerais bien avoir d’autres occasions comme ça.
Takamoto:C’était quelle genre de réplique ?
Inoue:C’était la réplique où il dit que les tomates de chez Espagne sont délicieuses. Il n’y a rien de transcendant dans cette réplique, mais je m’étais dit : « Hein ?… mais c’est trop craquant… mon cœur fond parce que c’est craquant… ? » Du coup, j’aimerais être encore avec Chibitalia.
- Incontournable ! Seulement ici, trois personnes se dévoilent en privé !!
— Et donc je vais changer de sujet, mais si vous aviez la possibilité de devenir, pendant une semaine, un personnage déjà apparu, lequel serait-ce et que feriez-vous ?
Kôsaka:Je continue un peu la conversation précédente, mais je serais Seychelles et en tant que pays du Sud, j’aimerais prendre mon temps, c’est pas génial ?
Takamoto:Oh oui…
Inoue:Dans ce cas, moi aussi !
Takamoto:Hein ? Inoue-san, vous aussi !? *rires*
Inoue:Que pensez-vous de devenir Espagne, Takamoto-san ? Vous y avez été.
— Vous y avez été ?
Takamoto:Oui, l’année dernière ! En Espagne et en France, j’ai transité par l’Angleterre mais ce n’était pas longtemps… C’était vraiment superbe et je me suis bien amusée, peu importe où.
Inoue:J’aimerais bien être Japon, Je suis déjà normalement isolationniste. *sourire* J’aimerais lézarder. Le thé noir, les chats, les engawa [NDLT : pourtour en bois, corridor extérieur des maisons traditionnelles japonaises], les prunes, les grues… tout en étant entouré de ce goût japonais, j’aimerais traînasser et prendre mon temps. Vraiment, Japon, c’est le meilleur.
Takamoto:J’adore les chevaux, du coup, je veux pouvoir galoper en liberté, peut-être Hongrie qui vient de tribus équestres, ou alors Angleterre qui est à l’origine de l’équitation à l’anglaise ! C’est cool, n’est-ce pas !
Inoue:Tu dois avoir une cravache, non ?
Takamoto:J’ai été découverte ! Oui, ma favorite est rouge. *rire*
— Pour cette saison, le titre est « The World Twinkle », qui signifie « le monde brillant », « le monde qui scintille », mais d’après vous quels sont ces moments où on peut ressentir « le monde qui scintille », c’est-à-dire de la joie ?
Kôsaka:Quand, pendant le travail, après l’avoir terminé, j’ai la sensation d’avoir accompli quelque chose. En particulier quand je me sens satisfait de moi-même, je scintille.
Takamoto:Quand je suis en voyage. Je suis touchée par toutes ces cultures, ces paysages, j’aime en particulier les endroits où il y a de l’eau, donc, quand j’observe le scintillement à la surface de l’eau, je trouve le monde beau et je me sens heureuse.
Inoue:C’est peut-être à cause de l’âge, mais je me suis mis simplement à me sentir bien et à me dire que le monde était magnifique. *rires* En particulier, sans rien faire, j’en viens à me dire « ah, aujourd’hui il fait beau, qu’il est bon de vivre. »
Kôsaka:Inoue-san, est-ce que tout va bien !?
Inoue:Oui, je vais bien. La faute à l’âge. *rires*
— Merci beaucoup. Pour terminer, un message pour les fans qui attendent avec impatience la sortie de l’anime ?
Kôsaka:Je l’ai déjà dit tout à l’heure, mais depuis le premier épisode, j’en ai déjà enregistré un bon nombre, et que ce soit Prusse, Grèce ou Estonie, tous sont apparus. Cette fois, je ne sais pas quand vont apparaître ces trois-là parmi tous les nombreux personnages, mais il y aura du nouveau, il y aura des choses inchangées, et j’aimerais faire des choses d’autant mieux, donc je compte vraiment sur votre soutien pour la suite.
Takamoto:Moi aussi en arrivant la première fois au studio, j’étais nerveuse à l’idée de savoir quand apparaîtrait Seychelles et à quoi ça ressemblerait, et elle y était ! De fait, en tant que membre de la famille Hetalia, je serais heureuse si, vous tous, vous pouviez mettre tout ce que vous pouvez dans cette série car j’aimerais qu’elle brille sans avoir à rougir de son titre. Mettez-vous en plein les yeux avec l’Hetanime qu’on n’avait pas vu depuis longtemps.
Inoue:Quand je pense que cela fait environs sept ans qu’Hetalia a commencé depuis la première saison, juste le fait que ça puisse se poursuivre encore malgré le temps qui a passé, je pense que c’est grâce à Himaruya-sensei qui a dessiné le manga, et au soutien des fans. J’en suis vraiment reconnaissant. Cette fois aussi, on y retrouve bien sûr les principaux personnages de l’Axe et des Alliés, avec les Nordics Five, les Baltes, et les personnages comme Espagne qui ne sont affiliés à aucune team, en tout cas, il y a beaucoup de personnages. Nous aussi, nous pensons que ce serait intéressant de développer de nouveaux units, de nouvelles teams, donc soutenez-nous.
~traduction : Oya’