Interview de Konishi Katsuyuki (Amérique) à propos de sa character song


Désormais, l’anime Hetalia the World Twinkle est en cours de diffusion dans les dAnimate et autres. L’anime, bien sûr, mais sont aussi en cours de parution à succès la série des CDs des character songs. Sur chacun des 8 CDs en vente, deux chansons à l’image d’un personnage différent sont enregistrées, ce qui nous permet de profiter de charmantes chansons pour pas moins de 16 personnages.

1444791863_1_1_3336ba4fc72aa453b77874f88dad4cac

Les interviews se sont poursuivies jusqu’à présent, et cette fois-ci, nous nous entretenons avec Konishi Katsuyuki qui interprète Amérique pour sa chanson « It’s easy !!!! » du character CD vol.7 d’Amérique (Konishi Katsuyuki) et Russie (Yasuhiro Takato) qui sort le 28 octobre (2015). Nous avons bien sûr parlé de l’enregistrement, mais aussi entre autres des passages marquants, des pensées cachées dans les paroles !

■ C’est parsemé dans les paroles, même dans les plus funs !

1444791863_1_4_ea00a4b8245e75e198300a4df64ae86c

―Faites-nous part de vos impressions à la fin de l’enregistrement.

Konoshi Katsuyuki (Amérique, ci-dessous Konishi)Et bien la chanson d’Amérique cette fois, c’est finalement une character song dont on ne sait pas trop si c’est une chanson ou une blague. Mais bon, c’est ma faute : à l’origine, quand la première série des CD de character songs est sortie, j’avais interprétée la chanson en balançant entre répliques et quelque chose d’autre, du coup, depuis c’est toujours comme ça et celle-ci aussi ne fait pas exception. Quand je chante, c’est difficile et j’ai une pensée d’excuse pour le staff *rires* Chanter en tant qu’Amérique, c’est vraiment compliqué, le tempo est super rapide. Quand la saison a été décidée et qu’on a parlé des character songs, j’étais surpris, je me suis dis que ce n’était pas possible, « encore des character songs ? » *rires*

―*rires* C’est amusant d’écouter les parties du genre bien rythmées d’Amérique, garder un tel tempo, ça a l’air dur.

KonishiN’est-ce pas ? Dans l’anime, les répliques, ça va tout seul, mais dans le cas d’une chanson, comme je suis le seul dans cette situation, je dois faire attention à garder haute la voix du personnage *rires*

―On a compris que quelque part, c’est une chanson avec un rythme élevé, mais de manière générale, quelle genre de chanson est-ce ?

KonishiC’est un morceau très dynamique *rires* C’est un bon morceau avec beaucoup de gaieté. Surement parce que je l’ai enregistrée ainsi. Il y a des références à des films américains et des blagues américaines, les paroles n’ont aucun sens ! C’est pourquoi, ne pensez pas trop au sens s’il vous plaît. Dites-vous juste que cette fois-ci la chanson est dans le style d’Amérique. C’est juste dans l’état d’esprit « je suis mon chemin. »

―Est-ce que ça veut dire que les mots dans le genre d’Amérique s’enchaînent ?

KonishiOui, c’est ça. Pour ce qui est d’un sens profond aux paroles, même le staff disait qu’il n’y en avait pas. Il y a des paroles qui sont un titre de film, tout comme il y a des répliques tirées de l’œuvre originale, ou des blagues, du coup, je souhaite qu’on ressente ce fun parsemé.

―La character song d’Hetalia que vous êtes en train de préparer est vraiment très amusante.

KonishiSi elle est en cours, c’est parce que c’est une chanson très innovante dans toutes les répliques même pendant les intermèdes *rires* D’ailleurs, on se concentre pas mal sur le son, apparemment on y a ajouté pleins de petits effets sonores, donc j’aimerais qu’on fasse aussi attention à la finesse du travail.

―Dans une interview précédente, vous disiez que le débit de parole était rapide, on dirait que les chansons n’ont pas changées.

KonishiLe débit le plus rapide de l’anime, c’est dans la saison1, dans la saison 2 et 3, ça se calme un peu, mais cette chanson est à la hauteur de la saison 1. Quand j’ai écouté la chanson test, je me suis dit « trop rapide ! (le tempo) » et j’ai jeté mon casque *rires* C’est tout à fait à l’image d’Amérique une chanson à une vitesse pareille, mais vraiment, c’est trop rapide.

―Au final, le plus difficile dans cet enregistrement, c’était le tempo ?

KonishiNon, c’était le tout *rires* Le tempo aussi bien sûr, mais il y aussi des passages où le rythme change.

1444791863_1_7_74a8e84d024abff5e0ae9bd944d7c357

―Sur ce, quelle partie dans toute la chanson ressort comme le plus dans le style d’Amérique ?

KonishiPour moi, plus que ce sur quoi le réalisateur était concentré en tout cas, c’était l’accent de « Action » dans la partie «Bien sûr Action ! sur d’autres planètes, c’est facile. » On dirait les mots d’un réalisateur au moment de tourner, et je me demande si ce n’est pas là ce qui ressort puisqu’on me l’a souvent fait remarqué. Je pense que malheureusement c’est quelque chose qu’on va perdre et qu’on n’entendra pas bien.

―Le rythme d’Amérique est intense, vous vous êtes concentré sur l’accentuation des mots, chanter pour ce personnage finalement n’est-ce pas difficile ?

KonishiJe me souviens quand je suis arrivé au tout début d’Hetalia, j’ai demandé à faire Amérique parce que c’est le genre de personnage que j’ai toujours voulu interpréter, et je suis de suite devenu Amérique. Donc pour cette chanson, je me suis dit que c’était difficile, mais ce n’est pas difficile de chanter en tant qu’Amérique. C’est juste que le rythme est super rapide *rires*

―Bien, cette fois, vous vous partagez le CD avec Russie mais ce n’est pas un duo. Donc, si vous en aviez l’occasion, avec quel personnage aimeriez-vous faire un duo ?

KonishiUn duo, ça me semble impossible. Parce que, finalement, peu importe le personnage, Amérique ne leur laissera jamais la main. Mais du coup pourquoi pas avec Canada, hein ? *rires*

―Pourquoi pensez-vous qu’un autre personnage n’aurait pas la main ?

KonishiTout d’abord, comme il ne correspondrait pas à l’autre, il finirait par vouloir chanter lui-même les parties des autres aussi parce qu’elles ont l’air cool. C’est pourquoi il ne peut pas chanter avec personne, il se dirait pourquoi ne pas les chanter lui-même. Je ne peux pas du tout l’imaginer chanter avec quelqu’un. Du coup, s’il faut à tout prix faire un duo, je le ferais avec Amérique ! ( NDLT : sous-entendu un duo Amérique & Amérique)

―On va entrer dans les projections des précédentes saisons, les rétrospectives, les enregistrements radio, la nouvelle saison, vous allez participer à bon nombre d’évènements. Par le passé, vous avez déjà eu droit à des events en salle, est-ce qu’il y a des choses que vous aimeriez essayer avec Hetalia désormais ?

KonishiJe pense que ça serait chouette un autre film. Pour avoir la participation de chaque personnage, vous le comprendrez si vous avez vu l’anime, l’œuvre originale, mais on va tous ensemble dans la même direction et ça ne peut être qu’un film. L’attaque des extraterrestres, tout le monde qui joint sa force pour faire face à la menace, n’était-ce pas ça, l’histoire où tout le monde est uni. Quand je parle de rassembler tout le monde, c’est que j’aimerais faire en sorte que tout le monde apparaisse, puisse avoir une conversation, parce qu’il n’y a jamais eu que des réunions mondiales.

―Dans l’anime ou les Drama CD, Axe, Alliés, vous êtes séparés, n’est-ce pas ?

KonishiMême si plein de personnages sont apparus, c’est comme si les personnages qui n’étaient pas apparus n’avaient pas leur place. (NDLT : je suis tombée sur une expression… ugh ! pas facile, donc j’ai fait de mon mieux mais je ne garantie rien) Même si historiquement, ils n’apparaissent pas, j’aimerais avoir une conversation avec eux, que ce soit dans l’anime, dans les drama CD ou autre chose. Mais je me dis que pour ce faire, ça va forcément donner un film. Néanmoins, Hetalia n’est pas une œuvre qui fonctionne comme le théâtre, ce qui revient à dire que ce n’est pas une œuvre longue (NDLT : comme un film ou un roman)… C’est pas grave même si ce n’est pas pour tout de suite, donc, un jour, j’aimerais rassembler tout le monde. C’est grâce aux fans qui aiment cette œuvre qu’on est arrivé jusque là, c’est pourquoi j’aimerais faire quelque chose pour leur rendre tout ça. Pour satisfaire un peu plus tout le monde… que ce soit des events, des goodies, n’importe quoi, je suis prêt à le faire, et j’aimerais que ça soit fait. Dorénavant, que ce soit pour créer un lieu où nous comme les fans pouvons revenir, que ce soit pour créer de quoi satisfaire, peu importe mais je veux faire quelque chose !

―Merci beaucoup. Un dernier message pour les fans qui attendent la sortie du CD avec impatience ?

KonishiJe ne sais pas encore quel sentiment transmet la chanson de Russie, mais je suis impatient de voir ce que ça donne. La chanson d’Amérique est comme d’habitude *rires* Il y a juste plus de puissance et j’aimerais que le gens se demandent jusqu’à quel point ça peut être dynamique. Attendez le CD avec impatience, s’il vous plaît.

Original

~ traduction Oyanacho