06 – Bonne nuit avec Allemagne


*Musique martiale*

Allemagne : Alors c’est toi qui m’a demandé de compter les moutons parce qu’on n’arrivait pas à s’endormir ?

*On acquiesce*

Allemagne : Très bien. Explique-moi donc pourquoi tu n’arrives pas à dormir.

*On est pris de court*

*Bruit d’un coup de cravache*

Allemagne : Dépêche-toi de me répondre ! C’est une question vitale ! Sans savoir clairement et précisément pourquoi tu n’arrives pas à dormir, tu finiras toujours avec une solution inefficace,  celle de te reposer sur les autres dès que tu ne trouves pas le sommeil !

*On a peur*

Allemagne : Ah, ne fais pas cette tête. Je te donne pas ce conseil parce que je serai contre ce que tu as fait. Ecoute. A partir de maintenant, tu auras beau ne pas réussir à dormir, il y aura bien des moments où je ne pourrai pas te venir en aide. Quoiqu’il arrive, tu dois analyser la situation calmement, et utiliser tes propres capacités pour la résoudre. Je t’ai demandé la raison pour pouvoir éveiller cette capacité là !

*Un silence*

Allemagne : Tu comprends, n’est-ce pas ? Bon, très bien, tu devras rendre un devoir sur comment surmonter un obstacle. Si tu te retrouves dans cet état précis, tu devras te fier à ton propre jugement pour analyser la situation, créer et mettre en application une solution. Point !

*La musique martiale s’arrête*

Allemagne : Eh, allez. Qu’est-ce que tu fais ? Dépêche-toi et viens te coucher.

*Une douce musique démarre*

Allemagne : Je ne vais pas partir maintenant, ne t’inquiète pas. Je veux que tu ramènes chez toi une solution à ce sujet. Je veux vraiment que tu apprennes par toi-même, mais je vais te venir en aide juste pour cette fois. Bien, couche-toi et mets-toi sous la couette ! Quand tu seras en place, je commencerai à compter les moutons !

*Un silence*

Allemagne : C’est bon ?

*On dit oui*

Allemagne : Bon, dans ce cas, c’est parti !

*Bruit d’un coup de cravache*

Allemagne : Et… 1 mouton! Et… 2 moutons ! Et… 3 moutons ! Et… 4 moutons ! Et… 5 moutons ! Et… 6 moutons ! Et… 7 moutons ! Et… 8 moutons ! Et… 9 moutons ! Et… 10 moutons !

Allemagne : Hum, tu n’as toujours pas l’air fatigué. Qu’est-ce qui ne va pas ? Tu veux dire quelque chose ? Si non, rallonge-toi et ferme les yeux. Bon, j’ai juste compté dix moutons. Tu t’endormiras bien assez vite, cela dit. On est bon ? J’y retourne.

Allemagne : Et… 11 moutons ! Et… 12 moutons ! Et… 13 moutons ! Et… 14 moutons ! Et… 15 moutons ! Et… 16 moutons ! Et… 17 moutons ! Et… 18 moutons ! Et… 19 moutons ! Et… 20 moutons !

Allemagne : Oh ? Tu n’as pas du tout l’air fatigué. C’est sûr que tu veux dormir ?

*On hésite à répondre*

Allemagne : Je répète donc, qu’est-ce qui ne va pas ? Si tu as quelque chose à me dire, dis-le.

*On demande à ce qu’il arrête de compter ainsi*

Allemagne : Quoi ? Ma façon de compter te gêne ? J’avais pas vraiment l’intention d’agir en sergent instructeur, mais mon frère m’a dit la même chose. Compris. Je dois faire des efforts pour prendre un ton plus approprié au sommeil. Attends, j’ai pas encore trouvé. Compter les moutons… compter les moutons.

Allemagne : Et… 21 moutons. Et… 22 moutons. Et… 23 moutons. Et… 24 moutons. Et… 25 moutons. Et… 26 moutons. Et… 27 moutons. Et… 28 moutons. Et… 29 moutons. Et… 30 moutons.

*On fait du bruit dans le lit*

Allemagne : Tu m’as l’air enfin fatigué. C’est très bien. J’étais pas énervé contre toi tout à l’heure parce que t’arrivais pas à dormir. Tu le sais, hein ? Bon, j’ai bien oublié de m’entraîner moi-même au repos auparavant, cela dit. Quelqu’un a désespérément essayé de faire en sorte que je me repose, et j’ai dû tout recommencer depuis le début. Assure-toi de ne pas inquiéter ton entourage. Oui, bon, c’est l’hôpital qui se moque de la charité. Mais bon, je vais continuer à compter.

Allemagne : Et… 31 moutons. Et… 32 moutons. Et… 33 moutons. Et… 34 moutons. Et… 35 moutons. Et… 36 moutons. Et… 37 moutons. Et… 38 moutons. Et… 39 moutons. Et… 40 moutons. Et… 41 moutons. Et… 42 moutons. Et… 43 moutons. Et… 44 moutons. Et… 45 moutons. Et… 46 moutons. Et… 47 moutons. Et… 48 moutons. Et… 49 moutons. Et… 50 moutons.

Allemagne : Et voilà. Tu dors profondément, n’est-ce pas ? Très bien, mission accomplie. J’espère que tu seras capable de t’en occuper par toi-même la prochaine fois que tu ne réussiras pas à dormir. J’imagine que je devrais partir maintenant. Gute Nacht[1].


[1] Bonne nuit en allemand

~ traduction : Oya’