(Paroles et traduction postées par Wachamaru ici)
Paroles :
Saa saa chichiue oshaku wa ika
Moshimoshi hahaue moshimoshi hahaue
Mukashi ni tabeta nikujaga no
Ano aji ga wasurerarenai no desu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Nihon to moushimasu
Marukaite chikyuu
Jitto mite chikyuu
Hyottoshite chikyuu
Nihon to moushimasu
Aa hitofude de
Mieru subarashii sekai
Hakumai wa saikou da!
Appare da!
‘Reigi reisetsu wo omonjiru tsutsumashiyakana watashi mo
Tama ni wa youkina uta wo utau no sa’
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Nihon to moushimasu
Marukaite chikyuu
Hattoshite chikyuu
Funzorikaette chikyuu
Nihon to moushimasu
Aa hito nikomi de
Nakeru ofukuro no aji
‘Shirataki wa hosome ga yoi’
Haretara higasa zenkai de
Kakuremino
Naa naa aniue maguro wo choudai
Tsuide ni aneue wasabi wo oome ni
Oi oi ooji heiwa wo chikaou
Haihai bouya sochi no tame ni mo da
Guigui chichiue oshaku wa ika
Moshimoshi hahaue moshimoshi hahaue
Mukashi ni tabeta nikujaga no
Ano aji ga wasurerarenai no desu
Kurashi no umami wa
Shunkashuutou
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Nihon to moushimasu
Aa hitofude de
Mieru subarashii sekai
Hakumai wa saikou da!
Appare da!
Aa sekaijuu ni
Nemuru shiawase no reshipi
Shouyu ga areba anshin no
Nagatabi da!
Traduction :
(by Naru)
Maintenant, Père, que diriez-vous d’un peu de saké[1] ?
Allô Mère, Allô Mère
Je ne peux oublier le goût
Du plat de viande et de pomme-de-terre braisé que j’ai mangé autrefois.
Trace un cercle, c’est la terre (x3)
Mon nom est Japon.
Trace un cercle, c’est la terre,
Regarde de plus près, c’est la terre.
Tout d’un coup, ca devient la terre,
Mon nom est Japon.
Ah, ce monde merveilleux qu’on peut voir d’un coup de pinceau.
Le riz blanc est le meilleur !
C’est magnifique !
Même une personne réservée comme moi qui respect les convenances et les mannières
Accepte parfois de chanter une chanson joyeuse.
Trace un cercle, c’est la terre (x3)
Mon nom est Japon.
Trace un cercle, c’est la terre.
Prend un peu de recul, c’est la terre.
Penche-toi en arrière et c’est la terre,
Mon nom est Japon.
Ah, avec juste un bon ragoût
Il arrive un goût maternel qui pourrait vous faire pleurer.
“Les nouilles Shirataki[2] sont meilleures très fines.”
S’il fait beau, ouvrez votre parasol au maximum et mettez-vous à couvert.
Dis dis Grand Frère, s’il te plait donne-moi un peu de thon.
Et Grande Soeur, je voudrais plus de Wasabi[3]
Hé hé Grand-Père, s’il vous plait, faite un voeux pour maintenir la paix dans le monde
Oui oui, petit garçon, il en va de même pour vous.
Gloups Gloups, Père, que diriez-vous d’un peu de saké ?
Allô Mère, Allô Mère
Je ne peux oublier le goût
Du plat de viande et de pomme-de-terre braisé que j’ai mangé autrefois.
Le meilleur goût de la vie
Est dans les saisons.
Trace un cercle, c’est la terre (x3)
Mon nom est Japon.
Ah, ce monde merveilleux qu’on peut voir d’un coup de pinceau.
Le riz blanc est le meilleur !
C’est magnifique !
Ah, dans ce monde
Dort une recette de la joie
Tant que j’ai de la sauce soja
Je peux faire un long voyage avec soulagement.
[1]Saké : boisson alcoolisée japonaise
[2]Shirataki : fines et translucides pâtes japonaises à l’apparence gélatineuse, faible en glucides (donc pas très caloriques)
[3]Wasabi : condiment de la cuisine japonaise (proche du raifort)