Hatafutte Parade – Italie du Sud (Romano)


Version japonaise :

右手にはオリーブ
左手にはトマトー!

トーマト マートマト トマトマトパレード
魅惑の世界へ ついて来るなよこのや ろー!
手をとって 輪になって 回るよ地球号
キラッキラ 長靴が 汚れるだろ、このやろー!

Verede Bianco RossoでTricolore!
その筋肉 はがしてやる!
ヘタリア!

「弟が… 「:楽しいから来なよ~。」っていうから来てみたけど、
よりによって何で、あのやろうの隣なんだよ…!?
まともに歌えやし ねぇ・・・・! こんちくしょうめ―!」

トーマト マートマト トマトマトパレード
楽器を鳴らして 行進だ
皆で  せーので 合奏すれば
たったひとつの歌 完成だこのやろー!

タンバリン係は 俺 ロマーノ!
「Tarantellaによく使われるんだぞ…しらねぇのか!?だっせぇ~」

こんがらがる Capelli D’Angelo
ピエロは 毒蜘蛛にかまれ
Farfalle は 逃げてったよ 全部 お前のせいだぞー!

Viva l’allegria!
Viva l’allegria!
Viva l’allegria! ヤな奴はずっとヤな奴!
Viva l’allegria! ムカつくから 浴びるほど Beviamo!
Viva l’allegria! 女の子は大歓迎
Viva l’allegria! ヴルストつぶせ Il sole 負けるなピッツァ!
かじれば Mezza luna!

トーマト マートマト トマトマトパレード
メロディは万国共通だ
5つの大陸と 7つのを
ノリノリな Tempoで大横断!

明日(あす)へ続いてく カルネヴァーレ!
夢のチャック 入って来るなよこのやろー

Verde Bianco RossoでTricolore!
ムキムキには 負けねぇぞ!
ヘタリア!

「… 意外と、楽しいじゃねぇかよ・・・
なぁ、ベネチアーノ! 俺のタンバリンの腕前はどうだ?」
「伊:・・・・・ヴぇ~」
「お めぇなんか嫌いだー!ちぎー!)

Version en romaji :

Migite ni wa olive !
Hidarite ni wa tomato !

Tomato-mato-mato, tomato-mato parêdo !
Miwaku no sekai e, tsuitekuruna yo kono yarô~!
Te wo totte wa ni natte mawaru yo chikyû gô
Kirakkira nagagutsu ga yogoreru darô kono yarô~!

Verde Bianco Rosso de Tricolore!
Sono kinniku hagashiteyaru
Hetalia !

« Otôto ga « Tanoshii kara kina yo!~ » tte iu kara kite mita kedo…
Yori ni yotte nande ano yarô no tonari nanda yo!
Matomo ni utae ya shinee, kon chikushô me! »

Tomato-mato-mato, tomato-mato parêdo!
Gakki wo narashite kôshin da
Minna de sêno de gasô sureba
Tatta hitotsu no uta kansei da kono yarô!

Tambourine gakari wa ore Romano!
“Tarantella ni yoku tsukawarun da zo…shiranee no ka?! dasee…”

Kongaragaru Capelli D’Angelo
Pierrot wa dokugumo ni kamare
Farfalle wa nigetettayo, zenbu omae no sei da zo!

Viva l’allegria!
Viva l’allegria!
Viva l’allegria! Ya na yatsu wa zutto ya na yatsu
Viva l’allegria! Mukatsu kara abiru hodo Beviamo!
Viva l’allegria! Onna no ko wa daikangei
Viva l’allegria! Wurst ni tsubuse il sole makeru de pizza!
Kajireba mezzaluna!

Tomato-mato-mato, tomato-mato parêdo!
Melody wa bankoku kyôtsû da
Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi wo
Norinori na tempo de daiôdan!

Asu e tsuzuiteku Carnevale!
Yume no chakku… Haitekuruna yo kono yarô!

Verde Bianco Rosso de Tricolore!
Mukimuki ni wa makene zo!
Hetalia!

“Igaito tanoshii janee ka yo…
Na, Veneziano, ore no tambourine no udemae wa, dô da?”
« …Ve~ »
“Omae nanka…kirai da! CHIGI–! “

Version française :

Dans ma main droite, des olives
Dans ma main gauche, une tomate !

Tomate, tomate, tomate, parade de la tomate
Vers ce monde enchanté, me suis pas bâtard !
Tenons-nous la main, faisons un cercle, faisons le tour et c’est le monde
Les bottes scintillantes, tu vas les salir, bâtard !

Verde, bianco, rosso (1) font mon tricolore
J’vais te faire la peau !
Hetalia !

« Mon frère m’a dit que « c’est marrant alors vient ! » et j’y suis allé, mais
De toute la Terre entière, pourquoi ça doit être ce bâtard à côté de lui ?!
J’peux pas chanter normalement comme ça… merde ! »

Tomate, tomate, tomate, parade de la tomate
Fais sonner ton instrument, c’est un défilé
Si tout le monde était en chœur,
Une seule et même chanson serait achevée, bâtard !

Jouant du tambourin, c’est moi, Romano !
« J’utilise souvent la tarantella (2)… t’savais pas ?! Tu crains ! »

Capelli d’angelo (3) qui s’emmêlent
Pierrot est mordu par une araignée venimeuse
Les Farfalle (4) se sont échappées, tout ça, c’est de ta faute !

Viva l’allegria! (5)
Viva l’allegria!
Viva l’allegria! Un chieur sera toujours un chieur
Viva l’allegria! Ça me gave alors plongeons dedans beviamo (6) !
Viva l’allegria! Un grand accueil pour les filles
Viva l’allegria! Il sole (7) qui écrase les saucisses perd face aux pizzas !
Si tu en prends une bouchée, ça fait une mezzaluna (8) !

Tomate, tomate, tomate, parade de la tomate
Cette mélodie est universelle
Les cinq continents et les sept mers
Avec ce tempo énergique, ils se croisent les uns les autres avec grandeur !

C’est le Carnevale (9)qui continuera jusqu’à demain !
N’entre pas dans ce morceau de rêve, bâtard !

Verde, bianco, rosso font mon tricolore
J’perdrais pas !
Hetalia !

« Étonnement, c’était… amusant…
Eh ! Veneziano ! Qu’es-ce tu penses de mon coup de main pour le tambourin ? »
« Ve~… »
« Toi… Je te hais ! Chigi ! »

Notes de traductions :

  1. Verde, bianco, rosso : vert, blanc, rouge.
  2. Tarantella : « tarentelle », forme musicale traditionnelle du Sud de l’Italie.
  3. Capelli d’angelo : les cheveux d’anges, plus fines encore que les capellini.
  4. Farfalle : pâtes en forme de papillon.
  5. Viva l’allegria : vive la joie.
  6. Beviamo : buvons.
  7. Il sole : le Soleil.
  8. Mezzaluna : demi-lune.
  9. Carnevale : carnavale.

Traduit par Oyanachi